Transition period of immediate after WWI.


La gare de Colmar en 1919

This sight of the station of Colmar shows a caboose still carrying registration EL, whereas the panels of the platforms are marked already in French. For the replacement of the German personnel which is summoned to leave the national become again territory, it is of primary importance to set up agents ready to give to the network the orientation required by its rehabilitation in French space. It is the arrival of a personnel recruited near the other national networks, sometimes less qualified and equipped with a less wide basic training. Being unaware of all the German language and Prussian operating mode, these new agents, generally invested higher functions, bring working methods and payments which are sometimes far from being better than those that know the former railwaymen of the EL. Coming to play the colonial administrators with true premiums of countryside, they monopolize all the stations average and higher and are held to learn neither the dialect, nor German, whereas the Alsatian and Natives of the Moselle region are highly ' invited' to be put at French, which is easier for the young people than for the old ones. In addition to the professional courses themselves, it is thus necessary to organize the teaching of French for a certain number of agents. Moreover the majority of the payments, forms and other memorandums are drawn up in the two languages until after 1945 and are moreover more abundantly illustrated in order to raising, as much as possible, ambiguities of interpretation.